1. Spesen für elektronische Überweisungen ins Ausland: |  | 1. Spese per bonifici elettronici all'estero: |
| 1.1.* Überweisungen in EU-Länder STP* i. S. der EU-Verordnung 260/2012: | siehe Buchungsspesen/
vedi spese di scritturazione contabile | 1.1.* Bonifici in paesi UE STP* conformi al Regolamento CE 260/2012: |
| 1.2.* Überweisungen in andere Länder in Euro: | 0,75%o Min/min 7,25 Euro | 1.2.* Bonifici in altri paesi in euro: |
| 1.3.* Überweisungen in alle Länder in Fremdwährung: | 1,50%o Min/min 10,00 Euro | 1.3.* Bonifici in tutti i paesi in divisa estera: |
| 1.4.* Eilüberweisungen: | 10,00 Euro
zuzüglich zu den üblichen Spesen/
oltre alle spese ordinarie | 1.4.* Bonifici urgenti: |
| 1.5.* Überweisungen mittels Scheck: | 0,75%o in Euro, 1,50%o in anderen Währungen/in altre divise, Min/min
25,00 Euro | 1.5.* Bonifici tramite assegno tratto su banca estera: |
| 1.6.* Überweisungen mit der Spesenweisung "Alle Spesen zu Lasten Auftraggeber (OUR)": | 0,75%o in Euro Min/min 7,25 Euro, 1,50%o in anderen Währungen/in altre divise Min/min 10,00 Euro
zuzüglich 10,00 Euro und Rückvergütung der von der ausländischen Bank verlangtenSpesen/più 10,00 euro oltre al recupero delle spese reclamate dalla banca estera | 1.6.* Bonifici con l'opzione "tutte le spese a carico dell' ordinante (OUR)": |
| 1.7.* Überweisungen ohne STP*-Daten (sog. Nicht-STP*): | 4,30 Euro zuzüglich zu den üblichen Spesen/oltre alle spese ordinarie | 1.7.* Bonifici con dati STP* mancanti (Non-STP*): |
| *1.1. bis 1.7. Zusatzspesen für elektronische Überweisungen ins Ausland mittels ELBA-; oder I-Bank-Aufträgen: | siehe zusätzlich Buchungsspesen/
vedi anche spese di scritturazione contabile | *1.1. fino a 1.7. Spese accessorie per bonifici elettronici all'estero
con ordini ELBA o I-Bank: |
| 1.8. Händische nachträgliche Intervention bei bereits durchgeführten Überweisungen, wie Abänderungen, Löschungen, Rückrufe usw.: | 25,00 Euro zuzüglich Rückvergütung der von der ausländischen Bank verlangten Spesen/oltre al recupero delle spese reclamate dalla banca estera | 1.8. Interventi manuali successivi a bonifici già eseguiti, come modifiche, annullamenti, richiami ecc.: |
| 1.09. Barüberweisungen zu Gunsten von Kunden unserer Bank: | 7,00 Euro
zuzüglich zu den üblichen Spesen/
oltre alle spese ordinarie | 1.09. Bonifici in contanti a favore di clienti della nostra banca: |
1.10. Barüberweisungen zu Gunsten von Kunden anderer Banken:
| 10,00 Euro
zuzüglich zu den üblichen Spesen/
oltre alle spese ordinarie | 1.10. Bonifici in contanti a favore di clienti di altre banche: |
| 2. Spesen für elektronische Überweisungen aus dem Ausland |  | 2. Spese per bonifici elettronici dall'estero |
| 2.1. Überweisungen aus EU-Ländern STP* i. S. der EU-Verordnung 260/2012: | siehe Buchungsspesen/
vedi spese di scritturazione
contabile | 2.1. Bonifici da paesi UE STP* conformi al Regolamento CE 260/2012: |
| 2.2. Überweisungen aus anderen Ländern in Euro: | 0,75%o Min/min 7,25 Euro | 2.2. Bonifici da altri paesi in euro: |
| 2.3. Überweisungen aus allen Ländern in Fremdwährung: | 1,50%o Min/min 10,00 Euro | 2.3. Bonifici da tutti i paesi in divisa estera: |
STP*-Merkmale im Sinne der EU-Verordnung 260/2012 und der Zahlungsdienste-Richtlinie (PSD) sind:
- Auftragswährung in Euro
- Auftraggeber und Begünstigter innerhalb EU
- Keine Eilüberweisung und keine Scheckzahlung
- Spesenweisung SHARED/SHA (=Spesen der Auftraggeberbank zu Lasten des Auftraggebers, Spesen der Empfängerbank zu Lasten des Begünstigten)
- keine Sonderweisungen
*: STP (straight through process)=automatisch durchleitbar
Die Weisungen des auftraggebenden Kunden enthalten außerdem:
- Kontonummer des Begünstigten in internationaler Form IBAN
- Bank des Begünstigten als SWIFT/BIC-Kode |  | Le caratteristiche STP* ai sensi del Regolamento n. CE 260/2012 e dei servizi di pagamento nel mercato interno (PSD) sono:
- divisa dell'ordine è euro
- ordinante e beneficiario residenti in un paese UE
- bonifico non urgente e non per mezzo assegno
- opzione spese SHARED/SHA (=spese della banca dell'ordinante a carico dell'ordinante, spese della banca dell'beneficiario a carico del beneficiario)
- nessuna disposizione straordinaria
*: STP (straight through process)=trasferibili automaticamente
Le istruzioni da parte del cliente ordinante contengono inoltre:
- il numero del conto da accreditare nella forma internazionale IBAN
- la banca del beneficiario nella forma codice SWIFT/BIC |
Erhebungsmethode des bei Überweisungen angewandten Wechselkurses:
- Überweisungen ins Ausland
- Überweisungen aus dem Ausland | Briefkurs/cambio lettera
Geldkurs/cambio denaro | Modalità di rilevazione del cambio applicato alle operazioni di bonifico:
- Bonifici all'estero
- Bonifici dall'estero |
| Wechselkurs bei Vermittlung von Reiseschecks: | Briefkurs + 1% Aufschlag/
cambio lettera + maggiorazione di 1% | Cambio applicato per la mediazione di assegni turistici ("travellers cheques"): |
In Bezug auf die Höchstfristen für die Ausführung von Überweisungen für auftraggebende und begünstigte Kunden, je nach dem, ob es sich um innerstaatliche Überweisungen in Euro, die über das Zwischenbankennetz ausgetauscht werden, oder um grenzüberschreitende Überweisungen handelt, wird auf die u.a. Vertragsklauseln verwiesen. |  | Per quanto riguarda i termini massimi di esecuzione dei bonifici nei confronti della clientela ordinante e beneficiaria, a seconda se trattasi di bonifici nazionali in euro scambiati tramite rete interbancaria, oppure di bonifici transfrontalieri, si rimanda alle sottostanti clausole contrattuali. |
 |  |  |
| Bearbeitungsgebühren Auslandsschecks: |  | Commissioni d'intervento assegni esteri: |
| Einreichung Auslandsscheck in Euro: | 0,75%o Min/min 15,00 Euro | Versamento assegno estero in euro: |
| Einreichung Auslandsscheck in Fremdwährung: | 1,50%o Min/min 15,00 Euro | versamento assegno estero in divisa estera: |
| Auslandsscheck zum Einzug | 0,75%o Min./min. 21,00 Euro | Assegno estero al dopo incasso: |
| Unbezahlter negozierter Auslandsscheck: | 20,00 Euro zuzüglich Rückvergütung der von der ausländischen Bank verlangten Spesen/oltre al recupero delle spese reclamate dalla banca estera | Assegno estero negoziato insoluto: |
| im Ausland zirkulierter, von unseren Kunden ausgestellter Scheck in Euro: | 0,75%o Min./min.
7,25 Euro | Assegno emesso da nostri clienti e circolato all'estero in euro: |
| im Ausland zirkulierter, von unseren Kunden ausgestellter Scheck in Fremdwährung: | 1,50%o Min./min.
7,25 Euro | Assegno emesso da nostri clienti e circolato all'estero in divisa estera: |
| Wechsel am Schalter von Schecks, Anweisungen und ähnlichen Papieren: | 0,20 % mit einem Mindestbetrag von 15,00 Euro/0,20 % con un minimo di euro 20,00 | Cambio allo sportello di assegni, vaglia e titoli similari: |
| Ausstellung Zirkularscheck: | 10,00 Euro | Emissione assegno circolare: |
| Spesenbeitrag für Einhaltung der Geldwäschebestimmungen bei Beträgen von 1.000 Euro und mehr: | 7,00 Euro | Contributo spese per rispetto della normativa sull'antiriciclaggio per importi pari o superiori ad euro 1.000: |
Wirtschaftliche Bedingungen des Inkassodienstes/Ausland |  | Condizioni economiche del servizio incassi/Estero |
| Einreichung und Erhalt von Inkassostücken: |  | Presentazione e ricezione di incassi: |
| Annahme, Verbuchung des Inkasso-Auftrages: | 21,00 Euro | Accettazione e contabilizzazione dell'ordine d'incasso: |
| Zahlung Inkasso (Gutschrift von Effekten, Quittungen, Dokumente und Handelsrechnungen): | 0,75%o in Euro, 1,50%o in anderen Währungen/in altre divise, Min./min. 21,00 Euro | Pagamento incasso (Anticipazione di effetti, ricevute, documenti o fatture commerciali): |
| Unbezahlte Inkassi, wertfreie Aushändigung: | 21 Euro
zuzüglich Rückvergütung der von der ausländischen Bank verlangten Spesen/oltre al recupero delle spese reclamate dalla banca estera | Incassi insoluti, consegna franco pagamento: |
| Aufstempelung, Gangspesen: | Die geschuldeten Stempelsteuern der geltenden Gesetze/l'imposta di bollo dovuta in base alle leggi vigenti, zuzüglich/oltre 21,00 Euro | Bolli, spese di gestione: |
| Rückruf, Änderungen, Mahnungen, Reklamationen: | Jeweils/in ogni caso 25,00 Euro
zuzüglich Rückvergütung der von der ausländischen Bank verlangten Spesen/oltre al recupero delle spese reclamate dalla banca estera | Richiamo, variazioni, ingiunzioni, reclami: |
| Wert Belastung des Inkasso: | Tag des Geschäftsfalles/giorno dell'operazione | Valuta addebitamento dell'incasso: |
| Wert Gutschrift des Inkasso: | Wert für uns + 1 Banktag/valuta per noi + 1 giorno di banca | Valuta accreditamento dell'incasso: |