Periodische Liste der zwischenzeitlich schlafend gewordenen Überbringerpapiere


INFORMATIONSBLATT
FOGLIO INFORMATIVO
Transparenzbestimmungen für Bank- und Finanzdienstleistungen (29.07.2009 und nachfolgende Änderungen)
Disposizioni in materia di trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari (29/07/09 e successive modifiche)
Raiffeisenkasse Freienfeld
Genossenschaft

Trens/Rathausplatz 3
39040 Freienfeld (BZ)
Tel: +39 0472 647139 – Fax: +39 0472 647022
E-Mail: rk.freienfeld@raiffeisen.it
PEC-Mail: PEC08249@RAIFFEISEN-LEGALMAIL.IT
Internetseite: 'http://www.raiffeisen.it/freienfeld'
Eingetragen im Bankenverzeichnis: Nr. 3716.8.0
ABI-Nummer: 08249
Eingetragen im Handelsregister Bozen, Steuernummer: 00143170215
Eintragungsnummer in das zentrale Register der Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler (RUI-Register): D000027030
Dem Einlagensicherungsfonds der Genossenschaftsbanken angeschlossen (G.V. Nr. 659/1996)
Dem Nationalen Garantiefonds angeschlossen (Art. 62 G.V. Nr. 415/1996)
Mitglied des institutsbezogenen Sicherungssystems Raiffeisen Südtirol IPS
Cassa Raiffeisen Campo di Trens
Società Cooperativa
Trens/Piazza Municipio 3
39040 Campo di Trens (BZ)
Tel: +39 0472 647139 – Fax: +39 0472 647022
E-mail: rk.freienfeld@raiffeisen.it
PEC-mail: PEC08249@RAIFFEISEN-LEGALMAIL.IT
Sito internet: 'http://www.raiffeisen.it/freienfeld'
Iscritta all’albo delle banche: n. 3716.8.0
Codice ABI: 08249
Iscritta al Registro delle Imprese di Bolzano, codice fiscale 00143170215
Numero iscrizione Registro Unico degli Intermediari assicurativi e riassicurativi (RUI): D000027030
Aderente al Fondo di Garanzia dei Depositanti del Credito Cooperativo (D.lgs n. 659/1996)
Aderente al Fondo Nazionale di Garanzia (art. 62 D.lgs. n. 415/1996)
Membro del sistema di tutela istituzionale Raiffeisen Südtirol IPS




AUSGABE VOM/EMESSO IL:03/25/2022
GÜLTIG AB/VALIDO DAL:03/25/2022


Periodische Liste der zwischenzeitlich schlafend gewordenen ÜberbringerpapiereElenco periodico dei depositi al portatore divenuti dormienti


Überbringerpapiere und Überbringersparbücher, deren Guthaben mehr als 100.- Euro beträgt und seit mehr als 10 Jahren nicht mehr bewegt worden sind, fallen unter die Kategorie „schlafende Einlagen“ (siehe Ges. Nr. 266 vom 23.12.2005 Art. 1 Abs. 343 und 345 und VPR Nr. 116 vom 22.06.2007).

I titoli al portatore e i libretti di deposito al portatore il cui valore è superiore ad € 100 e che non risultano movimentati da oltre dieci anni rientrano nella categoria dei depositi definiti “dormienti” (rif. art.1, commi 343 e 345, L.23/12/2005, n. 266 “legge finanziaria” e DPR 22 giugno 2007, n. 116)

Liste der betroffenen auf den Überbringer lautenden Einlagen, die "schlafend" geworden sind.
Depositi dormienti al portatore divenuti "dormienti"

Es sind derzeit keine vorhanden.
Attualmente non esistono rapporti dormienti.



Nicht ausgefüllte Felder treffen für die Raiffeisenkasse nicht zu.Campi non valorizzati non sono di interesse.