
| 
Merkmale und typische Risiken des Geschäfts | Caratteristiche e rischi tipici dell'operazione |
Struktur und wirtschaftliche Zweckbestimmung:
Es handelt sich hierbei um den An- und den Verkauf von ausländischen Geldscheinen und Devisen gegen Euro. | Struttura e funzione economica:
Trattasi di acquisto e vendita di banconote e di divise estere contro euro. |
Hauptrisiken (allgemeine und spezifische):
Der Wechselkurs zwischen Euro und den anderen in fremden Währungen lautenden Banknoten und Devisen unterliegt dem Risiko einer Wechselkursschwankung und kann mehrere Male während des Werktages variieren. Hierzu dient die u.a. Währungstabelle, auf die man sich bezieht. Es werden unterschiedliche Wechselkurse bei den Ankäufen und bei den Verkäufen praktiziert, die aus den verschiedenen Geschäftskosten (Versicherung usw.) herrühren. | Principali rischi (generici e specifici):
Il cambio tra l'euro e le altre banconote e le divise espresse in valuta estera è soggetto al rischio relativo all'oscillazione del cambio e può variare più volte nella giornata operativa. A tal proposito (presso la banca) è disponibile il relativo cartello cambi (sottostante) al quale fare riferimento. Vengono praticati cambi differenti tra gli acquisti e le vendite in relazione al costo di gestione (assicurazione, etc.) delle banconote. |
Angewandte Wechselkurse |  | Cambi applicati |
Wechselkurse-cambi.pdf
Icone anklicken um das Dokument zu öffnen cliccare sull'icona per visualizzare il documento
Für andere Fremdwährungen wird der zum Zeitpunkt des jeweiligen An- oder Verkaufs aktuelle Wechselkurs angewandt. | Per altre valute estere viene applicato il "durante" vigente al momento del rispettivo acquisto o della rispettiva vendita. |
Die o.a. Wechselkurse beinhalten im Ankauf einen Höchstaufschlag von: | 3,00% | I cambi sopra esposti includono una maggiorazione massima nell'acquisto di: |
Die o.a. Wechselkurse beinhalten im Verkauf einen Höchstabschlag von: | 3,00% | I cambi sopra esposti includono una deduzione massima nella vendita di: |
Provision bzw. Fixspesen pro An- oder Verkauf: | 4,00 Euro | Commissione o spese fisse per singolo acquisto o vendita: |
Beschwerden
Der Kunde kann bei der Bank Beschwerde einreichen, auch mittels Einschreiben mit Rückantwort oder auf telematischem Wege [Raiffeisenkasse Meran, Freiheitsstrasse 40, 39012 Meran, info@meranbank.it oder raiffeisenmeran@pec.it].
Sollte der Kunde innerhalb von 60 Tagen bzw. im Falle von Zahlungsdiensten innerhalb von 15 Bankarbeitstagen keine oder eine nicht zufriedenstellende Antwort erhalten haben, kann er binnen 12 Monaten ab Einreichung der Beschwerde einen Rekurs an das Schiedsgericht für Bank- und Finanzdienstleistungen und Operationen (ABF) stellen. Weitere Informationen über die Funktionsweise und die Verfahrensabläufe des ABF kann der Kunde auf der Homepage www.arbitrobancariofinanziario.it einsehen oder bei den Filialen der Banca d'Italia oder der Bank nachfragen.
Der Kunde kann zudem - allein oder gemeinsam mit der Bank - ein Schlichtungsverfahren einleiten, um eine Einigung zu erzielen. Genannter Schlichtungsversuch wird von der Bankenschlichtungsstelle (Conciliatore BancarioFinanziario - Associazione per la soluzione delle controversie bancarie, finanziarie e societarie - ADR; www.conciliatorebancario.it), angestellt.
Die vorherige Inanspruchnahme eines Verfahrens zur außergerichtlichen Streitbeilegung (Mediation bei einer beliebigen dazu ermächtigten Stelle, Mediation bei einer dazu ermächtigten und im Vertrag vereinbarten Stelle oder genanntes Verfahren beim Schiedsgericht für Bank- und Finanzdienstleistungen und Operationen-ABF) ist im Sinne des Art. 5 Abs. 1-bis des Legislativdekrets Nr. 28/2010 verpflichtend, sollte der Kunde beabsichtigen, für einen über die Auslegung und Anwendung des Vertrages entstehenden Streitfall das ordentliche Gericht anzurufen; dies bei sonstiger Unverfolgbarkeit der Klage. Das Mediationsverfahren wickelt sich vor der örtlich zuständigen Mediationsstelle und mit dem Beistand eines Rechtsanwaltes ab. | Reclami
Il cliente può presentare un reclamo all’intermediario, anche per lettera raccomandata A/R o per via telematica [Cassa Raiffeisen Merano, Corso Libertà 40, 39012 Merano, info@meranbank.it o raiffeisenmeran@pec.it].
Il cliente rimasto insoddisfatto o il cui reclamo non abbia avuto esito nel termine di 60 giorni dalla sua ricezione ovvero, in caso di servizi di pagamento, entro 15 giorni lavorativi, può presentare ricorso all'Arbitro Bancario Finanziario (ABF) entro 12 mesi dalla presentazione del reclamo. Per ulteriori informazioni si consulti il sito www.arbitrobancariofinanziario.it, oppure si contatti una Filiale della Banca d'Italia o la Banca.
Il Cliente può - singolarmente o in forma congiunta con la Banca - attivare una procedura di conciliazione finalizzata al tentativo di trovare un accordo. Detto tentativo sarà esperito dall'Organismo di conciliazione bancaria costituito dal Conciliatore BancarioFinanziario - Associazione per la soluzione delle controversie bancarie, finanziarie e societarie - ADR (www.conciliatorebancario.it).
Qualora il cliente intenda, per una controversia relativa all’interpretazione ed applicazione del contratto, rivolgersi all’autorità giudiziaria, deve preventivamente, pena l’improcedibilità della relativa domanda, avvalersi di uno dei procedimenti per la risoluzione stragiudiziale delle controversie (mediazione presso soggetto autorizzato, mediazione presso soggetto autorizzato e designato in contratto o citato procedimento presso l’Arbitro Bancario Finanziario-ABF); ciò ai sensi dell’art. 5 comma 1-bis del d.lgs. 28/2010. La procedura di mediazione si svolge davanti all’organismo territorialmente competente e con l’assistenza di un avvocato. |
Erklärung der wichtigsten Begriffe | Legenda esplicativa delle principali nozioni |
Wechselkurs:
Preis einer Währung eines Landes, ausgedrückt in der Währung eines anderen Landes. | Cambio:
Prezzo di una moneta di un Paese espresso in termini di un altro Paese. |
Fremdwährung:
Von jener der negoziierenden Bank verschiedene Währung (z.B. US-Dollar) | Valuta/divisa estera:
Moneta diversa da quella della banca negoziatrice (ad esempio, dollari USA) |
Handel:
Umwandlung einer Währung in jene eines anderen Landes | Negoziazione:
Trasformazione di una moneta nella moneta di un altro Paese |
|